Mayotte, les langues et le Plurivers.
Il y a un an, pendant quelques mois, j’ai lu en provençal, enfin, presque. Cette langue que mon grand-père parlait et que mon père comprenait. Pouemo, de Mas-Felipe Delavouët, édition bilingue, hélas. J’ai compris ce que j’avais perdu. Il me reste l’accent. Mais la musique a disparu et, avec elle, l’harmonie. Parfois, il me semble ressentir cette perte comme on continue à sentir, paraît-il, un membre amputé. Aujourd’hui, à Mayotte, département français depuis 2009, la plus grande partie de la … Lire la suite de Mayotte, les langues et le Plurivers.
Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure
Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer